关于我们 捐赠支持 版权声明
         
时事评论| 公民社会| 零八宪章| 人权关注| 民主法治| 观点争鸣| 中国经济| 历史回顾| 国际观察| 民族问题|
人文关怀| 民生百态| 社会观察| 国际经济| 台湾社会| 香港社会| 宗教自由| 法律法制| 变革之路| 生态环境|
网站总流量:10742311 文章总阅读量:2979648
返回上一页  
赞美者: 反对者: 点阅者: 评论:

王清营给联合国人权机构的感谢信
(1/23/2017 8:34:49 PM )

王清营


王清营给联合国人权机构的感谢信

(两个月前刚刚出狱的广州公民运动的骨干、“唐荆陵、袁新亭、王清营案”主角之一王清营委托公民力量发起人杨建利博士发布并转交他给联合国人权机构的感谢信,《公民议报》特此刊登。)

联合国人权理事会任意拘留工作组

      您好,我是广州唐袁王案陵、袁新亭、王清》的王清我己于20161115日出

      非常感中国唐袁王案的关注和关心。我在中己听您工作的关注,我您的义举深表感直接使我受到的非人酷刑有所减。尽管,我深知,中国自由事要,且主要由我中国人自己来一点一滴身体力行。但是,您的关注仍有极大的作用。

      我本是一个身的普通人,能引起您的关注,我视为我三十四生命中最大的荣耀之一。

      我也期待您继续关注我仍在中的弟兄,唐陵、袁新亭,及其良心犯。

      再次感

 

王清敬上

201715日于中国广州

 

 

 

 

Jan. 5, 2017

 

The United Nations Working Group on Arbitrary Detention

The United Nations Human Rights Council

 

 

I'm Wang Qingying from Guangzhou, China, a victim in Tang Jingling, Yuan Xinting and Wang Qingying case. I was released from prison on November 15, 2016. 

 

Thank you very much for your concern and support for this case. I heard of your concern about us while in prison. I appreciate this moral support a lot. Your concern directly mitigated the cruel torture on me. I am completely aware that the fighting cause for freedom in China have to be shouldered mainly and ultimately by Chinese people step by step. However, your constant concern and support plays an important role.

 

I'm from a farmer's family, very disadvantaged by China’s political and economic circumstances. I'm very touched and honored to get your recognition and help.

 

I'm also gratefully welcoming your concern and support for my fellow prisoners: Tang Jingling and Yuan Xinting and other prisoners of conscience still behind bars in China.

 

Thank you once more!

 

Wang Qingying



《公民议报》首发,转载请注明:文章来自公民议报
 
请发表评论! 赞成 反对
评论者* 联系方式:
评论*
点阅者评论[以下评论不代表本报立场!]
友情链接
独立中文笔会 新唐人电视台 新世纪 纵览中国 Email: yibaochina@gmail.com
北京之春 大纪元 自由信息网 观察  
开放 新世纪 中国转型智库 南方周末  
民主中国 维权网 炎黄春秋 南方都市报
凯迪网络 博讯 天涯社区 中國婦權